新しい記事を書く事で広告が消せます。

|
各種ソーシャルブックマーク:
|

その記事は私も目にしましたが、予測変換がなければ(というよりもそれをウリにしていなければ)買いという域です。
携帯は打つのが非常に手間なので予測変換には感謝しておりますが、PCの場合は"予測された単語を選択する"という作業が逆にネックになっているように思えて仕方ありません。
以前見かけたソフトで、ホームポジションからあらゆるコマンドを入力するというものがありましたが、そういった機能が備わっているならば移動も減って便利になるかと。
ただ、日本製であるというのはIMEにはない強みだと思います。そういった意味では大いに買いでしょう。
思うに、量販店などでプロバイダなどのように「ぜひ使ってみてください!」とか「○○日間使用無料!」という宣伝を大々的に行えば支持者も増えるのではないかと。
IME<=>文字変換ソフトという刷り込みを払拭することは、そのあとでも十分ではないでしょうか。
>予測変換がなければ(というよりもそれをウリにしていなければ)買いという域です。
なるほど。人によってそういう考え方もあるのですね。これは一理あると思います。
ちなみに、私の場合は結構「予測変換」を使っていますよ。
(私の場合ですが)あれのいいところは、自分が変換した特殊な単語を結構な割合で覚えてくれているところだと思います。例えば、「Sleipnir」でしたら、「Sle」で変換候補が現れますから、あとは「Shift+Enter」ですむところが私としてはお気に入りです。
まあ、人それぞれのスタイルが違うということでしょうかね。
>ただ、日本製であるというのはIMEにはない強みだと思います。
私も、これは多分間違いない点だと思います。やはり、「日本語」に関して言えば、日本語に特化したソフトが有利なのは当然ですからね。ですから、ATOKはその点でもアドバンテージがあるのではないかと私も考えています。
>「ぜひ使ってみてください!」とか「○○日間使用無料!」という宣伝を大々的に行えば
これは確かにそういえるかもしれませんね。
でも、ATOKの最大の弱みは、多分、わざわざソフトを買わなくても、ある程度機能を持ったIMEがWindowsに梱包されているという点でしょうね、きっと。
これはある意味、卑怯ですよね。IEと同じ現象がここでも起きているわけです(あとWORDとかもね)。
この点を何とかしないともしかすると宣伝しても結構きついかもしれませんね。
なかなか難しい問題です。


※なお、当ブログでは宣伝目的のスパムトラックバックを制限しておりますので、本文が英数字のみの場合や、NGワードを含んでいる場合、当該記事にブログのURL(言及リンク)が含まれていない場合は、トラックバックできない可能性があります。誠に申し訳ございませんが、その点、どうかご了承下さるようよろしくお願いします。
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| - | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | - | - | - | - | - | - |
![]()


![]()
2007/09/05 1386
2008/02/11 1700
2008/05/15 5326
2008/10/29 11251
2007/04/27 (金)
ブログ開設

Throw away Internet Explorer from the window.
Get New Browser !!
Firefox, Opera, Sleipnir...
You are sure to come to like these Browser.